imagine the impossibilities
Ох уж эти правила транслитерации
Теперь я Mariia (прям заика теперь - Мари-и-я, тьфу) вместо Maryia
Я доживу когда-нибудь до человеческого Maria? И все кредитки у меня оформлены на Maryia.


Мошка*, собрат по несчастью
Сссылка www.ufms.spb.ru/desc/pravila-transliteracii-din...
Юриям и Юлям я считаю тоже крупно "повезло" - Теперь Iurii и Iuliia
Но правда, говорят, если хочешь, чтоб тебя не по правилам написали (а как в старом загране), то при подаче документов это указываешь. Мне это было не принципиально, так что, мое имя теперь пишется по-другому, и все также нечитаемо для порядоШного иностранца
бред, зачем тогда вообще вводили.
Ну, у нас тоже, но я всегда к начальнику паспортного стола ходила. Тебе, конечно, не критично, а мне вот с моими дипломами - если бы по-другому транслитерировано - то все будут спрашивать - кто это?